EVANESCENT
EVANESCENTE
Lyrics: HYDE ~ Music: HYDE
ORGINAL LYRIC
ここまで来たから心配しないで
ほら又夏へと向かって行くのが眩しい
あぁ、世界は風に揺れ
潤んだ雨の跡映しても
遠い日の影を僕は追い掛てる
エヴァネセント
素敵な記憶だけ残して行くから
あぁ、巡る季節にも
君の夢に居て戻れない
想い返す度痛み響くのに
照りつく陽が眩しいほどに
真黒に落ちた影は焼き付くのか
君が笑うから
永遠を口にせず抱きしめた
手が届かない方へ消えていかない様に
歳月は流れても止まない君の夢
夏へ向かって行くのは 何て眩しい
あぁ
ROMAJI
koko made kita kara shinpai shinaide
hora mata natsu e to mukatte yuku no ga mabushii
aa, sekai wa kaze ni yure
urunda ame no ato utsushitemo
tooi hi no kage o boku wa oikaketeru
EVANESSENTO
sutekina kioku dake nokoshite yuku kara
aa, meguru kisetsu ni mo
kimi no yume ni ite modorenai
omoi kaesu tabi itami hibiku no ni
teritsuku hi ga mabushii hodo ni
makkuro ni ochita kage wa yakitsuku no ka
kimi ga warau kara
eien o kuchi ni sezu dakishimeta
te ga todokanai hou e kiete ikanai youni
saigetsu wa nagaretemo yamanai kimi no yume
natsu e mukatte iku no wa nante mabushii
aa
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL by hikari69
Que no te preocupe que haya llegado a esto
Mira, avanzo hacia otro verano, deslumbrante
Ah, el mundo se mece con el viento
E incluso si refleja los signos de una tormentosa lluvia
Sigo persiguiendo las sombras de ese lejano día
Evanescente
Al final todo lo que queda son hermosos recuerdos
Ah, aún si las estaciones continúan cambiando
No puedo regresar a ese sueño en el que estabas conmigo
El dolor revive cada vez que lo recuerdo
Un sol aún más deslumbrante brilla en lo alto
¿Será capaz de quemar esta negra sombra que cae sobre mí?
Tú sonreíste
Y abracé la eternidad en silencio
De modo que no se desvaneciera más allá de mi alcance
Aún con el flujo del tiempo, mi sueño contigo jamás desaparecerá
Avanzo hacia el verano, tan deslumbrante
Ah
No hay comentarios:
Publicar un comentario