Pieces
Fragmentos
Lyrics: hyde ~ Music: tetsu
ORGINAL LYRIC
泣かないで泣かないで大切な瞳よ
悲しさにつまずいても真実を見ていたね
そのままのあなたでいて
大好きなその笑顔くもらせてごめんね
祈っても時の流れ早すぎて遠くまで
流されたから戻れなくて
あぁ穏やかな輝きに彩られ
歳月は夜を夢に変えるみたいだから目をこらしてさぁ!
あなたのすぐそばにまた新しい花が生まれて
木もれ日の中で鮮やかに揺れてる
いつまでも見守ってあげたいけどもう大丈夫
優しいその手を待ってる人がいるから顔を上げて
ねぇ遠い日に恋をしたあの人も
うららかなこの季節愛する人と今
感じてるかな?
あぁ私のかけらよ力強くはばたいてゆけ
振り返らないで広い海を越えて
たくさんの光がいつの日にもありますように
あなたがいるからこの命は永遠に続いてゆく
あぁ両手にあふれそうな想い出たち枯れないように
ゆっくり明日をたずねてゆくから
私のかけらよ力強くはばたいてゆけ
振り返らないで広い海を越えて
ROMAJI
nakanaide nakanaide taisetsuna hitomi yo
kanashisa ni tsumazuitemo shinjitsu o mite ite ne
sono mama no anata de ite
daisukina sono egao kumorasete gomen ne
inottemo toki no nagare hayasugite tooku made
nagasareta kara modorenakute
aa odayakana kagayaki ni irodorare
saigetsu wa yoru o yume ni kaeru mitai dakara
me o korashite saa!
anata no sugu soba ni mata atarashii hana ga umarete
komoreku no naka de azayaka ni yureteru
itsumademo mimamotte agetai kedo mou daijoubu
yasashii sono te o matteru hito ga iru kara kao o agete
nee tooi hi ni koi o shita ano hito mo
urarakana kono kisetsu ai suru hito to ima
kanjiteru kana?
aa watashi no kakera yo chikarazuyoku habataite yuke
furi kaeranaide hiroi umi o koete
takusan no hikari ga itsu no hi ni mo arimasu youni
anata ga iru kara kono inochi wa eien ni tsuzuite yuku
aa ryoute ni afuresouna omoidetachi karenai youni
yukkuri ashita o tazunete yuku kara
watashi no kakera yo chikarazuyoku habataite yuke
furikaeranaide hiroi umi o koete
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL by hikari69
No llores, no llores. Esos preciosos ojos
Aún si se enfrentan al dolor, siempre miran la verdad
Sé así por siempre
Pérdoname por hacer que ese rostro al que tanto amo luzca triste
Pero aunque lo desee con todas mis fuerzas, el flujo del tiempo es demasiado rápido
Porque fui arrastrado tan lejos, ya no puedo regresar
Ah, coloreado en el apacble resplandor
Los años parecen convertir las noches en sueños
¡Así que contén esas lágrimas!
Una vez más una nueva flor nace a tu lado
Meciéndose maravillosamente en medio de los rayos del sol que caen a través de las hojas de los árboles
Quisiera cuidar de ti por siempre, pero ahora estarás bien
Siempre habrá alguien esperando por esas cálidas manos, así que levanta tu rostro
Ah, me pregunto si la persona que amé en esos días
Estará hoy junto a la persona que ama en estos instantes
Sintiendo esta hermosa temporada
Ah, fragmentos de mi ser, despliga tus alas desde aquí con tranquilidad
Vuela sobre el ancho océano sin mirar atrás
Porque habrá luz suficiente para iluminar todos sus días
Porque por ti, esta vida continuará hasta la eternidad
Ah, para que los recuerdos que rebosan en mis manos no se marchiten
Atesorándolos con cuidado, caminaré lentamente hacia el mañana
Fragmentos de mi ser, despliga tus alas desde aquí con tranquilidad
Vuela sobre el ancho océano sin mirar atrás
No hay comentarios:
Publicar un comentario