HOME

http://www.lyrics-sky.net


web trasladada


Ve a el nuevo sitio AQUÍ

hikari69

martes, 22 de septiembre de 2009

L'Arc~en~Ciel



叙情詩
jojoushi
Poema Lírico
Lyrics: hyde ~ Music: ken









ORGINAL LYRIC


季節は色を変えて幾度巡ろうとも
この気持ちは枯れない花のように揺らめいて
君を想う

奏で合う言葉は心地よい旋律
君が傍に居るだけでいい
微笑んだ瞳を失さない為なら
たとえ星の瞬きが見えない夜も

降り注ぐ木漏れ日のように君を包む
それは僕の強く変わらぬ誓い
夢なら夢のままでかまわない
愛する輝きに溢れ明日へ向かう喜びは
真実だから

The love to you is alive in me. wo- every day for love.
You are aside of me. wo- every day.

残された悲しい記憶さえそっと
君はやわらげてくれるよ
はしゃぐように懐いた柔らかな風に吹かれて
なびく鮮やかな君が僕を奪う

季節は色を変えて幾度巡ろうとも
この気持ちは枯れない花のように
夢なら夢のままでかまわない
愛する輝きに溢れ胸を染める
いつまでも君を想い

The love to you is alive me. wo- every day for love.
You are aside of me. wo- every day.



ROMAJI


kisetsu wa iro o kaete ikudo megurou tomo
kono kimochi wa karenai hana no youni yurameite
kimi o omou

kanadeau kotoba wa kokochiyoi senritsu
kimi ga soba ni iru dake de ii
hohoenda hitomi o nakusanai tame nara
tatoe hoshi no matataki ga mienai yoru mo

furisosogu komorebi no youni kimi o tsutsumu
sore wa boku no tsuyoku kawaranu chikai
yume nara yume no mama de kamawanai
ai suru kagayaki ni afure ashita e mukau yorokobi wa
shinjitsu dakara

The love to you is alive in me. Oh every day for love.
You are aside of me. Oh every day.

nokosareta kanashii kioku sae sotto
kimi wa yawaragete kureru yo
hashagu youni natsuita yawarakana kaze ni fukarete
nabiku azayakana kimi ga boku o ubau

kisetsu wa iro o kaete ikudo megurou tomo
kono kimochi wa karenai hana no youni
yume nara yume no mama de kamawanai
ai suru kagayaki ni afure mune o someru
itsumademo kimi o omoi

The love to you is alive me. Oh every day for love.
You are aside of me. Oh every day.



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL by hikari69


Aún si las estaciones cambian los colores muchas veces
Este sentimiento nunca se marchitará, temblando como una flor
Pienso en ti

Las palabras que nos dijimos hacen una reconfortable melodía
Todo lo que necesito es que permanezcas a mi lado
Si es así no perderé esos ojos sonrientes
Aún si por las noches no podemos ver el destello de las estrellas

Te envolveré como la luz del sol a los árboles
Éste es mi firme e incambiable juramento
Si esto un sueño, dejen que sea un sueño, no me importará
Miraremos hacia la luz del amor que ilumina brillante el mañana
Porque la felicidad... es real

El amor por ti está vivo en mí. Oh Todos los días.
Por amor tú estás a mi lado. Oh Todos los días.

Incluso las tristes memorias que aún permanecen
Tú las alivias suavemente
Sopladas por ese viento suave y familiar, como siguiendo el juego
Se quitan del medio y tú, resplandeciente me llevas lejos

Aún si las estaciones cambian los colores muchas veces
Este sentimiento nunca se marchitará como una flor
Si esto un sueño, dejen que sea un sueño, no me importará
El brillo tenue del amor inunda mi coloreado corazón
Eternamente, pensando en ti

El amor por ti está vivo en mí. Oh Todos los días.
Por amor tú estás a mi lado. Oh Todos los días.



No hay comentarios: